Los chicos le escriben al barrio en distintos idiomas

Con motivo de un nuevo aniversario de nuestro querido barrio en el mes de noviembre, los chicos del Centro de Idiomas Nº 10 realizaron algunas investigaciones acerca de la historia de Belgrano. A continuación detallamos el resultado de sus investigaciones en idioma inglés e italiano. Esperamos que resulten de su interés.

Lugares interesantes de nuestro barrio

Por Sofía (2º año inglés)

The Church of the Immaculate Conception is popularly known as “The Round Church” or, in Spanish, “La Redonda. It was inaugurated on December 8th, 1878 and the ceremony was attended by the President of the Republic Dr Nicolás Avellaneda. The church is located 100 meters from the corner of Cabildo Ave and Juramento Ave. It is of Renaissance style and the construction was conducted by the engineer Mr Nicolás Canale. It has six Corinthian columns in the front and the interior religious ornaments are beautiful. You have to visit it!

La Iglesia de la Inmaculada Concepción es popularmente conocida como “La Iglesia Redonda” o, en español; “La Redonda”. Fue inaugurada el 8 de diciembre de 1878 y en la ceremonia estuvo presente el Presidente de la República Dr. Nicolás Avellaneda. La Iglesia está localizada a 100 metros de la esquina de la Avenida Cabildo y Avenida Juramente. Es de estilo renacentista y su construcción fue dirigida por el ingeniero Nicolás Canale. Tiene seis columnas corintias en su frente y la ornamentación religiosa del interior es hermosa. ¡Tienen que visitarla!

Por Evelyn (2º año inglés)

The Museum of Spanish Art, “Enrique Larreta”, is in Belgrano, Buenos Aires, Argentina. The City of Buenos Aires bought Enrique Larreta’s house in 1961. Enrique Larreta was a writer and he also was Ambassador in France from 1910 to 1919. He died in 1961. The house was designed by the architect Ernesto Bunge and it was built in 1886. It is a work of neocolonial style and it has got an Andalusian patio. The garden has got lots of different trees including gingko bilobas, ombues, cypresses, palms and a centennial glycine. The museum has got a great collection of art pieces from the Middle Ages to the twentieth century. If you haven’t visited it yet you should do it.

El Museo de Arte Español “Enrique Larreta” está en Belgrano, Buenos Aires, Argentina. La Ciudad de Buenos Aires compró la casa de Enrique Larreta en 1961. Enrique Larreta fue escritor, y también embajador en Francia desde 1910 hasta 1919. Falleció en 1961. La casa fue diseñada por el arquitecto Ernesto Bunge y fue construida en 1886. Es de estilo neocolonial y tiene un patio Andaluz. El jardín tiene muchos árboles diversos que incluyen gingko bilobas, ombúes, cipreses, palmeras y una glicina centenaria. El museo posee una gran colección de arte con piezas desde la Edad Media hasta el SXX. Si todavía no lo han visitado deberían hacerlo.

Por Tomás (3º año inglés)

The park called Barrancas de Belgrano was designed by the famous architect Carlos Thays. On the weekends many people visit the park and they walk, have a picnic or sunbathe there. There is also a local artisan fair with beautiful crafts made of stones, leather and alpaca. A really curious thing is a replica of the Statue Liberty made of red iron by Frédéric Bartholdi, who designed “Liberty Enlightening the World” commonly known as the “Statue of Liberty”. Incredible! Isn’t it?

El parque llamado Barrancas de Belgrano fue diseñado por el famoso arquitecto Carlos Thays. Los fines de semana mucha gente visita el parque y camina, hace un picnic o toma sol allí. Hay también una feria artesanal con hermosas artesanías hechas de piedras, cuero y alpaca. Algo realmente curioso es una réplica de la Estatua de la Libertad hecha de hierro rojo por Frédéric Bartholdi quien diseñó “La libertad iluminando al mundo” comúnmente conocida como la “Estatua de la Libertd.” ¡Increíble! ¿No es cierto?

Cabildo y Juramento: antes y ahora

Por Matteo Marazzi (3º Italiano)

Cabildo e Juramento è uno degli incroci più conosciuti della città. Il metrobus è uno dei mezzi di trasporto che si usa oggi, ma una cosa che possiamo guardare da molti anni è la chiesa La Redonda, inaugurata nel 1878. Prima il traffico era molto tranquillo, c’erano poche macchine, pochi autobus e, ovviamente, non c’era il metrobus. C’erano anche molti alberi sulla strada che sono stati sostituiti dai negozi che oggi rappresentano uno dei centri commerciali più importanti della nostra città. Neanche la metropolitana ‘D’ c’era.

Cabildo y Juramento es una de las esquinas más conocidas de la ciudad. El metrobus es uno de los medios de transporte que se usa hoy, pero una cosa que podemos ver desde hace muchos años es la iglesia La Redonda, que fue inaugurada en 1878. Antes el tráfico era bastante tranquilo, había pocos autos, pocos colectivos y, obviamente, no estaba el metrobus. Había también muchos árboles en la calle que fueron reemplazados por negocios que hoy representan uno de los centros comerciales más importantes de nuestra ciudad. Tampoco estaba la línea ‘D’ de subte.

Por Abigail Jmelnitzky (3º Italiano)

Cabildo e Juramento, prima, non era per niente caotico. C’erano molti alberi, alcune cabine telefoniche, pochi negozi, poche macchine, e qualche cartello di pubblicità. E ovviamente anche la chiesa La Redonda, che c’è ancora oggi. Al giorno di oggi c’è il Metrobus che provoca molto traffico, ci sono tante macchine e tanti autobus. Ora non è tranquillo là. Ci sono palazzi altissimi, pubblicità sulla strada e negli schermi sopra gli edifici, moltissimi negozi e troppe persone. Non ci sono più gli orologi pubblici, né le
cabine telefoniche né gli alberi.

Cabildo y Juramento, antes, no era para nada caótico. Había muchos árboles, algunos teléfonos públicos, pocos negocios, pocos autos y algún cartel de publicidad. Y obviamente la iglesia La Redonda, que está todavía hoy. En la actualidad está el Metrobus que ocasiona mucho tráfico, hay muchos autos y muchos colectivos. Hoy no es muy tranquilo. Hay edificios altísimos, publicidad en la calle y en las pantallas sobre los edificios, muchísimos negocios y demasiada gente. Ya no hay más relojes públicos, teléfonos públicos o árboles.

Por Gabriela Bacil (3º Italiano)

Il viale Cabildo di oggi è molto diverso da quello di trent’anni fa. Adesso ci sono molte macchine e molta pubblicità, ci sono anche più persone e più negozi di prima. Cabildo è cambiato molto negli anni, ma continua a piacermi moltissimo. 

La avenida Cabildo de hoy es muy distinta a la de treinta años atrás. Ahora hay autos y mucha publicidad, hay también más personas y más negocios que antes. Cabildo cambió mucho durante los años, pero sigue gustándome muchísimo.

Por Lic. Daniela Delgado (Directora CECIE Nº 10 DE 10):
Deseamos que la investigación de los chicos haya sido de su interés y les recordamos que sigue abierta la inscripción de lunes a viernes de 17 a 19 horas para el Ciclo Lectivo 2018. Los cursos de inglés e italiano son GRATUITOS y están dirigidos a niños a partir de 8 años y adolescentes. Los mismos se dictan en Moldes 2043 y son ofrecidos por el Ministerio de Educación del Gobierno de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. ¡Los esperamos!

, , , ,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *